Ilosanomapiiri kiertää maailmaa

Miten kaikki alkoi?

Ilosanomapiiri oli kiertänyt maailmaa hyvän aikaa evankelioivan raamattupiirin nimellä, ennen kuin minä siihen tutustuin. IFES:n (International Fellowship of Evangelical Students, OPKO:n kansainvälinen sisarjärjestö) piireissä tätä systeemiä oli kehitellyt Ada Lum. Me OPKO:ssa emme kuitenkaan siitä mitään tienneet, ennen kuin meikäläinen kutsuttiin Japanin opiskelijalähetyksen KGK:n työntekijäksi, paitsi mitä Eila Helander oli evankelioivasta raamattupiiristä opettanut vuosikymmentä aikaisemmin.

80-luvulla Osakan yliopistoja kiertäessäni näin, miten kristityt opiskelijat vetivät itse raamattupiirejä buddhalaisille ystävilleen. Hämmästyin sitä, miten paljon maallikkovoimin voidaan vanhasta evankeliumitekstistä saada irti. Vähitellen aloin itsekin tehdä kysymyksiä opiskelijoiden käyttöön. Tämä työ alkoi kiinnostaa minua yhä enemmän. Sain suoranaisen kutsumuksen: minun täytyy kirjoittaa raamattupiiriopas Japanin opiskelijalähetykselle.

Kahdeksankymmentäluvun lopusta lähtien olen sitten kirjoittanut monta opasta kolmella kielellä: suomeksi, japaniksi ja englanniksi. Kysymykset ovat pikkuhiljaa parantuneet, ja vanhat oppaat ovat jääneet pois käytöstä. Uusimmat versiot kaikkiin neljään evankeliumiin löytyvät nyt nettisivuiltamme.

Ilosanomapiiri (Glad Tidings Bible Study) on siis uusille ihmisille tarkoitettu raamattupiiri. Mikä on sitten sen ero entiseen evankelioivaan raamattupiiriin nähden? Ensinnäkin se, että ilosanomapiirissä on kysymykset valmiina, niitä ei tarvitse itse tehdä. Ja toiseksi se, että ilosanomapiirissä koetetaan tekstiä tutkia myös lain ja evankeliumin näkövinkkelistä. Teksti puhuu nimittäin jotain myös meidän synneistämme. Samoin se viittaa tavalla tai toisella ristiin ja anteeksiantamukseen; siihen mitä se Jumalalle maksoi, että hän on syntiselle armollinen. Juuri tämähän se on se sanoma, joka synnyttää uskon ihmisen sydämeen ja myös pitää sen voimassa kiusausten ja lankeemusten keskellä.

Japani

Kun aikani Japanin opiskelijalähetyksessä päättyi, aloin opettaa ilosanomapiiriä seurakunnissa. Vuosien mittaan olen kouluttanut Japaniin suuren joukon piirien vetäjiä ja myös kouluttajia, jotka osaavat itse kouluttaa toisia. Tällä hetkellä Japanissa toimii tunnustustenvälinen ilosanomatiimi, jota vetää ystäväni Michiko Hashimoto. Jos jostakin päin Japania tulee pyyntö tulla pitämään koulutuskurssia, niin Hashimoto-san organisoi kouluttajat matkaan. Myös Länsi-Japanin ev.lut.kirkon kotisivuilta löytyvät kaikki neljä opastani.

Mongolia

Poikkesin Mongoliaan matkalla Japaniin vuonna 1997. Silloin sain opetetuksi sikäläiselle upouudelle kristittyjen ryhmälle raamattupiirityön alkeet. Jätin jälkeeni 10 tekstin sarjan englanniksi. Siitä alkoi Mongolian raamattupiirityö. Kesällä –97 kävin pitämässä ensimmäisen raamattupiirikurssin Mongoliassa Japanista käsin. Seuraavana vuonna saatiin ilosanomapiiriopas Luukkaan evankeliumiin julkaistuksi mongoliaksi. Vuosikausia se oli ainoa kysymyksiä sisältävä raamattupiiriopas, joka tuossa maassa on saatavilla. Monet kristityt kaikista kirkkokunnista tuntevat nimeni, koska ovat nähneet sen kirjan kannessa. Nyt, ollaan Markuksen opasta saattamassa mongolialaisten kristittyjen käyttöön.

Venäjä

Vuosikaudet olin rukoillut itselleni käytännön apua ilosanomapiiriin levittämiseen. Apu tuli sitten ihan odottamattomalta taholta, nimittäin Venäjältä. Kävin Japanista käsin Venäjän Kauko-Idässä pitämässä raamattupiirikoulutuksen muutamaan kertaan vuosina 1999-2000. Vladivostokissa kohtasin kaksi nuorta miestä, Romanin ja Andrein, jotka päättivät pistää ilosanomapiirikysymyksiä nettiin. Kolme vuotta nämä ”venäläiset poikani” toimitivatkin sitten nettisivujamme pienellä palkalla ja suurella antaumuksella. Vähitellen he löysivät itselleen niin vaativia työtehtäviä, että sivujen päivittäminen on siirtynyt Suomeen. Mutta olen ikuisesti kiitollinen Andreille siitä perustavasta työstä, jolla hän loi www.gladtidings-bs.com sivustot.

Olemme julkaisseet Venäjällä muutaman oppaan myös kirjan muodossa. Lisää tietoja saa osoitteesta http://www.kopteri.net/koti/rossija.

Muutaman kerran olen saanut tilaisuuden opettaa ilosanomapiiriä myös Siperiassa. IFES:n yhteistyöjärjestö Siperiassa käyttää monin paikoin ilosanoma oppaita raamattupiireissään.

Bangladesh

Syksyllä 2001 sain olla opettamassa ilosanomapiiriä aivan erilaisessa maassa kuin tähän asti. Luukkaan opas oli ennen tuloani käännetty ja julkaistu bengalin kielellä. Olihan se kokemus pitää kurssia polttavassa helteessä peltikaton alla, kun kirkossa ei ollut sen enempää sähköjä kuin tuuletintakaan. Ensimmäinen päivä tuntui vaikealta, mutta alkuhankaluuksien jälkeen osanottajat innostuivat kovasti systeemistä ja ajatuksesta, ettei papin ei tarvitse olla joka kokouksessa mukana.

Muut maat

Euroopan kielistä on ilosanomapiiri kysymyksiä saatavilla netissä yli kymmenellä kielellä. Oppaita on julkaistu paitsi suomeksi ja venäjäksi, myös englanniksi, japaniksi, bengaliksi, saksaksi, ranskaksi, norjaksi ja slovakiaksi. Muitakin käännöksiä ovat tekeillä.